Conversation
A.Operator: China Hotel. May I help you?
Caller: Yes.Could you put me through to Room 5516, please?
O: Certainly, sir.Just a moment, please.
B.Operator: Hangzhou Hotel. Can I help you?
Caller: May I speak to Miss Grace, please?
O: Do you know her room number?
C: I’m sorry. I don’t know.
O: Hold on, please, I’ll put you through to the information.
C. Operator: Operator. May I help you?
Caller: Yes.Could you tell me how to call my friend in his room?
O: Do you know the room number, sir?
C: Yes, it’s 1236.
O: Please dial 66 and then the room number.
C: Fine. Thanks a lot.
O: You are welcome, sir.
D. Operator: Operator... Can I help you?
Caller: Yes. I’d like to know to make outside calls.
O: For calls in Hang Zhou, please press O first and then the number you want.
C: I see. And what about calls outside Hang Zhou?
O: For calls outside Hangzhou, please press O and then the area code and the number.
C: Thank you very much.
Useful Expressions
1. Hold on a minute/second. 请等一下/请勿挂断。
2. Just hold the line a minute. 请勿挂断。
3. Don’t hang up, please. 请勿挂断。
4. Just wait a moment and I’ll connect you. 请等一下,我替您接通。[FS:PAGE]5. You can start speaking. 请您说话。
6. Sorry, the line is busy. 对不起,线路没空。
7. What number are you calling? 您要打什么号码?
8. Who’s calling, please? 请问您是谁?
9. Where are you calling? 您是从哪里打来的?
10. They aren’t answering. 没有人接电话。
11. Which extension? 什么分机号码?
Notes
1. Put sb. Through to 替某人接通
2. area code 区号,地区代号
3. Connect sb. With 替某人接通
4. be on the line 接通了
5. Now Room 666 is on the line, speaking, please. 现在666房间接通了。请您说话。
会话参考译文
A. 话务员:中国大酒店,能为您服务吗?
客人:请给我接5516号房,好吗?
员:当然,先生。请稍候。
B. 话务员:杭州饭店。能为您服务吗?
客人:我可以跟格雷斯小姐通话吗?
员:您知道她的房号吗?
客:抱歉,我不知道。
员:请等一等。我替您将电话转到问讯处。
C. 话务员:总机。能为您服务吗?
客人:是的。你能告诉我怎样给我朋友的房间打电话吗?[FS:PAGE]员:您知道他的房号吗?
客:知道,1236。
员:先请拨66。然后拨房间号码。
客:好的。非常感谢。
员:不用谢,先生。
C. 话务员:总机。能为您服务吗?
客人:我想了解一下怎样打外线电话。
员:打杭州市内电话,请先拨0,再拨您要打的号码。
客:我懂了。那么长途电话呢?
员:打长途请先拨0,再拨区号和电话号码。
客:非常感谢。