Handle cash receipts and payments strictly in accordance with the company's financial regulations, ensuring daily clearance and monthly reconciliation, and making sure the cash book balance matches the actual cash on hand. 'Drawing cash in advance' is strictly prohibited.
严格按照公司财务制度办理现金收付业务,做到日清月结,确保现金账面余额与实际库存相符。严禁“坐支”现金。
Handle bank account opening, closing, modification, and daily settlement services, including but not limited to transfers, wire transfers, and drafts, ensuring the security and timeliness of online banking operations.
办理银行开户、销户、变更及日常结算业务,包括但不限于转账、电汇、汇票等,确保网银操作的安全性与及时性。
Handle fund payments based on original vouchers (such as reimbursement forms, payment application forms) that are verified and have complete approval procedures. For vouchers that are non-compliant or have incomplete procedures, there is the right to refuse payment and return them.
根据审核无误、审批手续齐全的原始凭证(如报销单、付款申请单)办理资金支付,对不合规、手续不全的凭证有权拒绝支付并退回。
Promptly follow up on the receipt of customer payments, tax refunds, government subsidies, and other funds, and immediately notify the relevant business departments and accounting personnel.
及时跟进客户回款、税务退税款、政府补贴等各项资金到账情况,并立即通知相关业务部门及会计人员。
Responsible for the safekeeping and issuing of various types of bills, including but not limited to checks, invoices, receipts, and bank acceptance bills. Establish a reference book to record the purchase, issuance, cancellation, and transfer of bills to prevent loss.
负责保管及开具各类票据,包括但不限于支票、发票、收据、银行承兑汇票等。设立备查簿登记票据的购入、领用、核销及转让情况,杜绝遗失。
Regularly organize and bind original vouchers related to fund receipts and payments, bank reconciliations, bank deposit balance adjustment sheets, and other materials to ensure the completeness and traceability of financial records.
定期整理、装订资金收付相关的原始凭证、银行对账单、银行存款余额调节表等资料,确保财务档案的完整性和可追溯性。
After daily business operations, count the cash on hand and prepare the 'Cash Inventory Sheet' to ensure the accounts match.
每日营业结束后盘点库存现金,编制“现金盘点表”,确保账款相符。
At the end of each month, obtain the bank statement and reconcile it with the bank deposit journal entry by entry, prepare the 'Bank Deposit Balance Adjustment Statement,' identify the reasons for outstanding items, and deal with them promptly.
每月末获取银行对账单,与银行存款日记账逐笔核对,编制“银行存款余额调节表”,查明未达账项原因并及时处理。
Submit the 'Daily Cash Flow Report' to the finance manager every day, reflecting the day's income, expenses, and balance; at the beginning of each month, compile the 'Monthly Cash Flow Detail Report' to provide data support for the company's cash management.
每日向财务负责人报送《资金日报表》,反映当日收支及余额;每月初汇总编制《月度资金收支明细表》,为公司资金调度提供数据支持。
Promptly pass the completed payment and receipt vouchers to the accounting staff, assist the accountant in performing the basic tasks of account handling, and ensure that the accounts and vouchers match, and the accounts reflect the actual situation.
及时将已办理完毕的收付款凭证传递给核算会计,协助会计做好账务处理的基础工作,保证账证相符、账实相符。
In coordination with internal audits and audits by external accounting firms, provide the required proof materials such as fund flow and documents.
配合内部审计及外部会计师事务所的审计工作,提供所需资金流水、单据等证明材料。
Be vigilant against online fraud, check forgery, and other financial risks, remain alert to any unconventional, large, or suspicious payment transactions, and strictly enforce review and reporting mechanisms.
警惕网络诈骗、票据伪造等资金风险,对任何非常规、大额或可疑支付业务保持敏感,严格执行复核与汇报机制。
其他要求
- 国际联号工作经验:优先
- 国内管理公司经验:优先
- 语言要求:英语-熟练
- 计算机能力:熟练
举报该职位