Deposits payments and ensures adequate supply of house funds and small changes for all Cashiers.
存入酒店的收入,并保证足够的现金提供给酒店备用金和收银员的零钞。
Collects, with an assigned witness, all Cashiers’ remittance envelopes from the drop-safe and to verify them against the Cashiers’ daily witness sheet.
在指定见证人的陪同下,从投款箱取回所有收银员的投款,并根据收银员每日投款报表进行核对。
Counts, together with the witness, cash, checks and credit card vouchers and summarised them to the General Cashiers’ report daily.
在见证人的见证下清点现金、支票和信用卡单据,并在总出纳每日报表上进行汇总。
Provides Cashiers with required changes and anticipates and plans for extra changes for busy weekends or holidays.
预先考虑和提供增加现金在繁忙的周末或是假日。
Reimburses all Cashiers for advance payment made by them (due backs).
返回收银员预先支付的所有付款(现金返还)。
Secures approval from the Director of Finance or Assistant Director of Finance to update foreign exchange rates at the Front Office according to daily bank information.
确保财务部总监或财务部副总监对前台根据银行每日汇率对外币兑换汇率的更新的审核。
Disburses petty cash requests that have been approved by either the Director of Finance or General Manager.
支付以由财务部总监或总经理批准的小额现金报销。
Ensures that the combination to the General Cashier’s safe is not known to anyone other than the General Cashier.
确保除总出纳本人以外,没有任何其他人知道总出纳保险箱的密码。
Prepares and posts all paid payment voucher into the PMS by the month end.
每月月底准备并将所有已支付的付款凭证输入PMS系统。
Reconciles all cheques and bank drafts submitted to the bank against the pay-in slip and reports to the Accountant in case of any long uncleared bank drafts.
核对根据进帐单核对所有的支票和银行汇票是否到帐,如果有很长时间仍未结算的银行汇票,及时汇报给财务部副总监。
Adds and balances house bank on a daily basis.
每日计算备用金总额并平帐。
Maintains custody and supporting documents of unclaimed wages.
保管未付工资和相关凭证。
Assists when required, in carrying out surprise cash counts.
在现金清点出现问题时,在需要的时候提供协助。
其他要求
- 国际联号工作经验:优先
- 年龄要求:20-40岁
- 语言要求:中国普通话-良好
- 计算机能力:良好
举报该职位